La Web Imágenes Vídeos Noticias Grupos Libros Gmail Más »
Grupos visitados recientemente | Ayuda | Acceder
Página principal de Grupos de Google
Sluzby ratownicze - zapisz numer rodziny na komorce
En este grupo hay demasiados temas que deben mostrarse primero. Para que este aparezca al principio de la lista, debes descartar esta opción para alguno de los anteriores.
Error al procesar tu solicitud. Por favor, inténtalo de nuevo.
marcar
  1 mensaje - Ocultar todos  -  Traducir todo al Traducido (ver todos los originales)
El grupo al cual envías entradas es un grupo Usenet. Si envías mensajes a este grupo, cualquier usuario de Internet podrá ver tu dirección de correo electrónico
Tu respuesta no se ha enviado.
Tu entrada se ha publicado correctamente.
 
De:
Para:
Cc:
Seguimiento:
Añadir Cc | Añadir seguimiento | Editar asunto
Asunto:
Validación:
Con fines de verificación, escribe los caracteres que veas en la imagen siguiente o los números que escuches haciendo clic en el icono de accesibilidad. Escucha y escribe los números que oyes.
 
kurs masaz tajski  
Ver perfil   Traducir al Traducido (ver original)
 Más opciones 2 oct, 08:17
Grupos de noticias: comp.security.pgp.test
De: kurs masaz tajski <massagelon...@gmail.com>
Fecha: Fri, 2 Oct 2009 06:17:51 -0700 (PDT)
Local: Vie 2 oct 2009 08:17
Asunto: Sluzby ratownicze - zapisz numer rodziny na komorce
Ratownicy medyczni, policjanci, strażacy i wszyscy ci, którzy
interweniują na miejscu wypadków, wielokrotnie napotykają na
trudności, kiedy muszą skontaktować się z krewnymi lub bliskimi
poszkodowanych.

W/w służby proponują, abyśmy w specjalny sposób oznakowali w swojej
komórce numery służąca w nagłych wypadkach do kontaktu z bliskimi
osobami poszkodowanej. Bardzo często telefon komórkowy jest jedynym
przedmiotem, który można przy takiej osobie znaleźć. Szybki kontakt
pozwoliłby na uzyskanie takich informacji jak: grupa krwi, przyjmowane
leki, choroby przewlekłe, alergie...

Ratownicy zaproponowali, aby każdy w swoim telefonie umieścił na
liście kontaktów osobę, z którą należy się skontaktować w nagłych
wypadkach.

Numer takiej osoby należy zapisać pod międzynarodowym skrótem ICE (in
Case of Emergency), np.: ICE Milena. Proszę o przekazanie tej
informacji najbliższym i znajomym.
Wpisanie więcej niż jednej osoby do takiego kontaktu wymagałoby
następującego oznaczenia: ICE1, ICE2, ICE, itd.

Takie oznakowanie uprościłoby pracę wszystkim służbom ratowniczym.
http://massagethai.info kurs masaz tajski warszawa


    Responder    Responder al autor    Reenviar  
Debes registrarte antes de enviar mensajes.
Para enviar una entrada, antes deberás formar parte del grupo.
Antes de enviar entradas, actualiza tu alias en la configuración de la suscripción.
No dispones del permiso necesario para enviar entradas.
Fin de los mensajes
« Volver a “Debates” « Tema más reciente     Tema anterior »

Crear un grupo - Grupos de Google - Página principal de Google - Condiciones del servicio - Política de privacidad
©2009 Google